Diagonal. Diciembre, 2013

Un intérprete para Mandela en el circo

Dicen que el intérprete del lenguaje para sordos del funeral de Nelson Mandela era un falso intérprete, que no sabía interpretar lo que se decía en ese estadio anegado por la lluvia; dicen, él mismo lo dijo luego, que tuvo un brote esquizoide. Mentira, aunque él ya no se acuerde (eso es lo de menos, como es igual que haya estado implicado en dos asesinatos, pues ¿quién no es un asesino en los tiempos que corren?); aunque no lo recuerde fue un magnífico intérprete/payaso para una magnífica función de circo universal.

En realidad, fue el único que entendió aquella función en el famoso Soccer City de Johannesburgo; el único que tomó el pulso a aquel espectáculo tan grotesco y triste, como sólo puede serlo el circo para algunos niños (extraños y melancólicos), sin saberlo. En realidad, fue el único que supo traducir fielmente, y aclararle, de paso, a Madiba, todo aquel escarnio y sinsentido: los cantos y los bailes zumbones del pueblo; aquel montón de criminales y corruptos ladrones de estado saludándose, haciéndose carantoñas y fotografías, y riendo las gracias de los pobres empapados, que cantaban y bailaban por su héroe/santo muerto, maldiciéndolos en secreto (sin saberlo tampoco).

🤞 ¡No te pierdas nada!

Todas las nuevas entradas al blog y noticias de Matías Escalera

¡No hacemos spam!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *